误译的引证解释是:⒈错误地翻译。引鲁迅《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”。
误译的引证解释是:⒈错误地翻译。引鲁迅《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”。 结构是:误(左右结构)译(左右结构)。 拼音是:wù yì。 繁体是:誤譯。 注音是:ㄨˋ一ˋ。
关于误译的造句
1、译本、文献以及佛教义理,吕澂得出上述三系禅宗均是误译、谬传的“本觉”思想而且严重背离“本寂”之说。
2、进而阐述了误译产生的根源及表现形式,辨析了文化误译与错译的区别,分述了文化的内涵及文化误译的研究范围和意义。
3、通过分析文学翻译和日常口语翻译中常见的译例,探讨了译者的有意误译这一方法的具体原因及其价值。
4、日汉同形词的大量存在,在一定程度上方便了日汉语言的沟通,但也极易造成误解误译。
5、在英汉互译中忽视文化差异,必然会导致误译、错译。
关于误译的成语
屏风误点 误认颜标 一念之误 笔误作牛 因循坐误
关于误译的词语
误认颜标 东差西误 一念之误 因循坐误 屏风误点 误杀好人 一场误会 临期失误 笔误作牛 误国欺君
误译的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、网络解释
误译读音:wùyì。涵义:错误的翻译。多发生于源语言的使用习惯与目标语言不同,甚至相反时。网友释义:读音:wùyì。涵义:错误的翻译。多发生于源语言的使用习惯与目标语言不同,甚至相反时。汉语大词典:错误地翻译。鲁迅《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”
二、词语解释
1.错误地翻译。误译[wùyì]⒈错误地翻译。基础解释:错误地翻译。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- howto1234.com 版权所有 湘ICP备2023017662号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务