新中国成立60年来文化建设发展成就(节选)
60 Years of Cultural Development in the People's Republic of China 新中国成立六十年来,中国文化建设在探索中前进,在曲折中发展,
In the last 60 years since the founding of the People's Republic of China, the Chinese culture has been exploring its way through twists and turns.
坚持“为人民服务,为社会主义服务”的方向和“百花齐放,百家争鸣”的方针,大力传承中华民族优秀传统文化,积极吸收世界优秀文化成果,
In line with the direction of \"serving the people and serving socialism\" and the principle of \"letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thoughts contend\inherit and promote the good traditional cultures of China and actively absorb the outstanding cultural achievements of the world,
文化事业和文化产业蓬勃发展,取得了令人瞩目的成就。
resulting in great prosperity and progress in both public cultural undertakings and cultural industries. 经过六十年特别是改革开放三十年的实践与发展,各项文化建设成就斐然,当前 文化建设进入了历史上最好的发展时期之一。
Thanks to the trials and developments of the last 60 years and in particular the last 30 years of reform. and opening-up, Chinese culture has witnessed brilliant progress in all aspects, entering one of the best periods of growth in Chinese history.
(一)文艺创作日益繁荣。1. Cultural and artistic creations have been thriving.
(二)公共文化服务体系初具规模。2. A nationwide network of public cultural services has taken shape. (三)文化市场和文化产业蓬勃发展。3. Cultural market and cultural industries have boomed. (四)文化遗产保护成效显著。4. Protection of cultural heritage has yielded remarkable results. 五)对外文化交流影响深远5. International cultural exchanges have made far-reaching impacts.
(六)文化改革不断深化。6. Reform. on the administrative system of culture has been deepened. (七)文化建设的保障体系更加完善。
7. Supporting mechanism for cultural development has been strengthened. 在新的历史起点,我们将高举中国特色社会主义伟大旗帜,以科学发展观为指导 ,努力提高文化产品和服务的质量,满足人民多样化的文化需求,
On the new starting point of history, China will hold high the great banner of building socialism with Chinese characteristics and follow the scientific outlook on development, earnestly enhance the quality of cultural products and services to fulfill the diversified cultural needs of the people. 深入推动文化改革,进一步和发展文化生产力,进一步提升软实力,
It will further deepen reforms on the cultural administrative and management system, further emancipate and develop cultural productivity as part of the soft power of China. 增强中华文化的凝聚力、影响力和感召力,
It shall increase the cohesive power, influence and attractiveness of Chinese culture, 加强人才队伍和法制建设,转变职能,为文化发展提供智力支持和制度保障 ,努力推动文化大发展大繁荣,兴起社会主义文化建设新高潮。
to strengthen human resources and legislative development and shift the functions of the government for the purpose of providing intellectual support and policy guarantee for cultural development. In so doing, it is expected that a new surge of cultural booming and prosperity will be achieved all around China. 如“我很荣幸能够代表……向……表达……的感情”固然有众多种翻译方法,但考生只需熟记一种即可。
On behalf of__,I’m honored/priviledge to express my emotion(thanks,support) to sb who/doing 在旅游景点口译中:泰山,古称岱山,位于山东省境内,方圆46平方公里,自古以来就是海内外游客
1
的必游之地。
Mount Tai,called Dai Mountain in the past,located in Shandong Province and covering an area of 46 square kilometers,has been a must for tourists globally。 4-2:速记技巧
口译考试之所以难,在于其长度和规定的限时。估计很多参加过第二部分口译考试的考生都有这样的经历,听的时候大意可以听懂,但是由于听时未作任何速记,关键词汇,逻辑关系在听后无法正确归纳,导致最后只能译出第一句或最后一句,而中间部分则完全忽略或遗忘。而这样的话是不可能通过口译考试的。因此,自己在平时以及考前练习时一定要把速记归入计划之内。总体上来说,速记符号主要有以下几类:
A 保留大写字母或第一音节
经济:E 教育:Edu 文化:C 政治:P 科技:ST 卫生:H 旅游:T 环境:En 工业:I 农业:A B 简写缩略
AFAC:as far as … is concerned(就……而言) LFT:look forward to (期待)
ASAP:as soon as possible(尽快) C。图象 ⊕ 高兴,同意,满意等,如:happy,pleased,satisfied,agree… ◎ 悲伤,生气,不满,不同意等,如:
sad,angry,irritated,unsatisfied,sorrowful,discomfort,disagree… ⊙ 会议,如conference,meeting,seminar,symposium… □ 国家,地区,如:中国:□C,:□R D 符号
﹢高兴,男性,同意,增加等,如
happy,male,agree,many,+2=more,+3=most,beneficial,good,beautiful,great,gorgeous… -悲伤,女性,不同意,减少等,如
sad,female,disagree,little,few,-2=less,-3=least,lack of,short of… √同意,正确等,如:agree,correct,right… ×不同意,错误等,如:disagree,incorrect…
↑增长,进步等,如:increase,soar,mushroom,rocket,make progress…
↓下降,退步,恶化等,如decrease,sink,slide,subside,plump,plunge,drop,degrade,deteriorate… >多于,超过,比……低一级等,如:more than,greater than,begger than,better than,superior to,surpass,transcend,overtake…
<少于,比……低级等,如:less than,lower than,smaller than,inferior to… ~大约,如:approximately,about,around,some,nearly,almost,similar to… /否定,清除,如:clear,settle,solve,tackle,conquer,eliminate,extinct… ≠与……不同,如:differ from,different from,distinct,unique… $金钱,利益,如:interest,benefit,money,fund,capital… E 标点
? 问题,麻烦,障碍,如:question,issue,difficult,hardship,barrier,obstacle…
: 主观想法和说辞,如:think,consider,speak,say,talk,mark,announce,declare,hope,例:repeat或reaffirm可以用:2来替代,声明支持可以用+:来替代,谴责用-: 。表时间前后,如去年.y,明年y.,后天d..,前天..d,两周后w.。 现举例段落进行速记说明:
女士们,先生们,尊贵的来宾们:
今天我很荣幸能够代表北京大学全体师生向来自美国教育代表团一行致以热烈的欢迎,希望你们在今
2
后的两周内在中国过得愉快。 速记符号:-/+,VIP,d,⊕代BJ Uni all wel US Edu dele,:w..,⊕□C A •A chain is no stronger than its weakest link. 一着不慎,满盘皆输. • All is not gold that glitters. 闪光的未必都是金子。 • A child is better unborn than untaught. 养不教,父之过。 • Art is long, life is short. 生命短暂,艺术长存。 • A friend is best found in adversity. 患难见真情。 • Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。 • A light heart live long. 心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。 • An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。 • All covet, all lose. 样样垂涎,样样失落。贪多嚼不烂。 • A good winter brings a good summer. 瑞雪兆丰年。 • All rivers run into the sea. 殊途同归。 • A small leak will sink a great ship. 千里之堤溃于蚁穴。 • All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。 • A baker's wife may bite of a bun, a brewer's wife may bite of a tun. 近水楼台先得月。 • A short cut is often a wrong cut.欲速则不达。 • A staff is quickly found to beat a dog with.欲加之罪,何患无辞。 • A prophet is not without honor save in his own country. 远来的和尚好念经。 • All feet tread not in one shoe. 众口难调。 • A uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。 • A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。 • A crow is never the whiter for washing herself often.江山易改,本性难移。 • A little spark may kindle a great fire.星星之火,可以燎原。 B • Beauty is but skin-deep. 美丽只是外表罢了
• Brevity is the soul of wit. 言以简洁为贵
• Bread is the staff of life. 民以食为天。 An
uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。 • Behind the mountains there are people to be found.天外有天,山外有山。 • Better die standing than live kneeling 宁愿站着死,也不跪着生。 • Better be envied than pitied. 宁被人妒,不受人怜。 C • Cats hide their claws.知人知面不知心。 • Cast an anchor to windward.未雨绸缪。 • Care and diligence bring luck. D • Deliberate slowly, execute promptly. 慎于思而敏于行。 谨慎勤奋,带来好运。 • Diamonds cut diamonds. 棋逢对手,将遇良才。 • Danger past, God forgotten. 飞鸟尽,良弓藏。 • Dreams are lies. 梦不足信。 • Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。 • Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。 • Do unto others as you would be done by. 己所不欲,勿失于人。 E • Experience is the best teacher. 实践出真知。 • Every man is the architect (or artificer) of his own fortune. 自己幸福自己创。 • Evening red and morning grey are the sign of a fine day. 晚霞行千里。 • Every bean has its black. 金无足赤,人无完人。 • Even woods have ears.隔墙有耳。 • Enough is better than too much. 过犹不及。 • Every tub must stand on its own bottom. 人贵自立。 • Experience teaches. 吃一堑,长一智。 F • Full vessels sound least. 大智若愚。 • First impressions are half the battle. 先入为主。 • Faith moves mountains. 精诚所至,金石为开。 • Fact is stranger than fiction. 大千世界,无奇不
3
有。
• Fire proves gold, adversity proves man. 烈火识真金,逆境识英雄。
• Fire and water are good servants, but bad masters.水能载舟,亦能覆舟。 G
• Give everyone his due. 一视同仁。
• Good (or Great) wits jump. 英雄所见略同。 • Go while the going is good. 三十六计,走为上计。
• Great weights hang on small wires.千钧一发。 • Good wine needs no bush 酒香不怕巷子深。 • Greatest genius often lies concealed.大智若愚。 • Grasp all, lose all.贪多必失。
• Go to the sea, if you would fish well.不入虎穴,焉得虎子。 H
• Honour to whom honour is due.行赏。 • He travels the fastest who travels alone. 曲高和寡。
• Heaven helps those who help themselves. 求人不如求己。
• He sits no sure that sits too high. 高处不胜寒。 • He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词。
• He who laughs at crooked men should need walk very straight. 正人先正己。
• He who would climb the ladder must begin at the bottom. 千里之行,始于足下
• He that respects not is not respected. 欲受人敬,要先敬人。
• It is a silly fish that is caught twice with the same bait. 智者不上两次当
• Humility often gains more than pride.满招损,谦受益。
• He is eloquent enough for whom truth speaks.事实胜于雄辩。
• He that promises too much means nothing. 轻诺者寡信。
• He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词。
• Hard words break no bones. 忠言逆耳利于行。 • Haste makes waste. 忙乱易错。欲速则不达。 • He that runs fastest gets the ring. 捷足先登。 I
• It is six of one and half a dozen of the other. 彼
此彼此。
• If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 榜样的力量是 无穷的。
• It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟。
• Ill news never comes too late. 好事不出门,坏事传千里。
• It is the first step that is troublesome. 万事开头难。 J
• Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。 K
• Knowledge is a treasure, but practice is key to it. 实践得真知。
• Keeping is harder than winning. 创业不易,守业更难。
• Knowledge is no burden. 艺不压身。 • Kiss and be friends. 握手言和。
• Kill two birds with one stone. 一箭双雕 L
• Let's cross the bridge when we come to it.既来之,则安之。
• Love is blind. 情人眼里出西施。
• Little chips light great fires. 星星之火,可以燎原。
• Like knows like. 惺惺相惜。 • Live and learn. 学无止境。 M
• Merry meet, merry part. 好聚好散。
• Mind acts upon mind. 心有灵犀一点通。 N
• Nothing comes wrong to a hungry man.饥不择食
• No cross, no crown.不吃苦中苦,难为人上人。 • Nothing is easier than fault-finding. 站着说话不腰痛。
• No weal without woe. 福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
• No work, no money. 不劳无获。
• Never too late (or old) to learn. 活到老,学到老。
• Never judge by appearances. 切莫以貌取人。 • No fire without smoke. 无风不起浪。 O
• One cloud is enough to eclipse all the sun.一叶
4
障目,不见泰山。
• One swallow does not make a summer.一花独放不是春。
• One can not be in two places at once. 一心不可二用。
• Obedience is the first duty of a soldier. 服从是军人的天职。
• One lark does not make a spring. 一花独放不是春。 P
• Practice is better than precept. 身教重于言教。 • Poverty is stranger to industry. 勤劳之人不受穷。 R
• Riches have wings. 富贵无常。 S
• Score twice before you cut once. 三思而后行。 • Sense comes with age. 老马识途。 • So the world wags. 这就是人生。
• So said, so done. 说到做到。言出必行。
• Self-confidence is the first requisite to great undertakings. 要成大业,自信第一。 T
• Talk of the devil and he will appear. 说曹操,曹操就到。
• Tall trees catch much wind. 树大招风 。
• The reasons of the poor weight not. 人微言轻。 • The shortest way round is the longest way home.欲速则不达。
• Those are in the same boat should row together.同舟共济。
• Too much pudding will choke a dog.布丁太多噎死狗。
• The heart's letter is read in the eyes.眼睛是心灵的窗户。
• The deed proves the man.观其行而知其人。 • True gold fears not the fire.真金不怕火炼。 • Take time while time is, for time will away.机不可失,时不在来。
• The battle is to the strong.两强相遇勇者胜。 • The heart is seen in wine. 酒后吐真言。
• The best of friends must part. 天下没有不散的宴席。
• Time is money. 时间就是金钱
• Through obedience learn to command. 先当学生,后当先生。
• Time tries all things. 时间检验一切。
• There is no fire without smoke. 无风不起浪。 U
• Unpleasant advice is a good medicine. 忠言逆耳利于行。 W
• Wealth is nothing without health. 健康胜于财富。
• We begun is half done. 良好的开端等于成功的一半。
• Work makes the workman.熟能生巧。 Y
• You cannot have your cake and eat it. 有得就有失。事难两全其美。
• Youth's a stuff will not endure. 青春易逝。 • You are never too old to learn. 活到老学到老。 • You never know till you have tired.事非经过不知难。 Z
• Zeal without knowledge is fire without light. 热情而无知,犹如无光之火
• Zeal without knowledge is the sister of folly. 无知的热情近乎愚蠢
5
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- howto1234.com 版权所有 湘ICP备2023017662号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务