您的当前位置:首页正文

《迂公修屋》阅读答案与翻译

来源:好兔宠物网


《迂公修屋》阅读答案与翻译

《迂公修屋》阅读答案与翻译

迂公修屋

有迂氏①者,世称迂公,性吝啬。篱败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓。妻且号且诟,诘曰:“吾适②尔,因汝家富,不意乃受此累。汝何以为父?何以为夫?”迂公无奈。旦日,延人治屋。然自后二月,天晴月朗,不见雨兆③.迂公叹曰:“适葺治,即不雨,岂不徒耗资财!”

[解释]①迂氏:姓迂的人。这是虚构的人物。迂,迂腐。②适:嫁。③雨兆:下雨的征兆。

9.解释下列加点词在文中的含义。(2分)

(1)妻子东藏西匿:______

(2)不意乃.受此累:______

10.请用现代汉语翻译下列句子。(2分)

(1)汝何以为父?何以为夫?

(2)旦日,延人治屋。

11.文中直接表现迂公“性吝啬”的言行的句子是:(1)______(2)______(1分)

12.“迂公修屋”故事的寓意是什么?(1分)

9.(1)妻子和子女;(2)却,竟然。

说明:本题2分

10.(1)你凭什么当父亲?凭什么当丈夫?(2)其次天,请来工匠将屋子修好。

说明:本题2分

11.(1)篱败不修,瓦裂不葺(2)适葺治,即不雨,岂不徒耗资财。

说明:本题1分

12.文章猛烈讽刺了缺乏远见的人,批判了一种目光短浅,见识短浅,不求上进,吝啬,不思进取的`人。

【翻译】

有一个姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝啬。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。一天,半夜下起了暴雨,屋子漏雨漏得像水柱,他的妻子和儿女们东躲西藏,还是被雨水打湿了大半身,妻子一边大叫一边辱骂,妻子责问他说:“我嫁给你,是由于你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你凭什么当我丈夫?凭什么当父亲?”迂公无可奈何。其次天,请来工匠将屋子修好。然而在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见将要下雨的征兆。迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,就不下雨了,这不是

白白铺张许多钱吗?”

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容